川がユタ州の山々を通り抜けたのは 地殻が沈み 陸地が沈んだためでした そして川の流れを遮断するために 川が反発したのです
A river cut through Utah’s mountains due to a sinking crustal mass that lowered the land, then rebounded to lock in the river’s path.
ユタ 州 の 緑 の 川 が , 地質 学 的 な 予想 に も かかわら ず , どの よう に ウインタ 山脈 を 貫い た か に つい て , 新た な 研究 が 行なわ れ まし た。
A new study explains how Utah’s Green River carved through the Uinta Mountains despite geological expectations.
グラスゴー大学のアダム・スミスの率いる研究者は 密度の高い地殻物質がマントルに沈んだ 石層の滴水が山を一時的に低くし 川が流れるようにしたことを発見しました
Researchers led by Adam Smith of the University of Glasgow found that a lithospheric drip—where dense crustal material sank into the mantle—temporarily lowered the mountains, allowing the river to cut through.
密集した塊が割れたとき 陸地が反発し 川の流れを遮断しました
When the dense mass broke off, the land rebounded, locking the river’s path.
その 理論 を 支持 し て い た の は , その 範囲 内 の 深い , 冷たい 異常 な 現象 で ある こと が , 地震 画像 に よっ て 明らか に され まし た。
Seismic imaging revealed a deep, cold anomaly beneath the range, supporting the theory.
この発見は"地球物理研究ジャーナル: 地球表面"に掲載され 古い考えに挑戦し 同じようなプロセスが 世界中で他の謎の景観を形作る可能性があると示唆しています
The findings, published in the Journal of Geophysical Research: Earth Surface, challenge older ideas and suggest similar processes may shape other puzzling landscapes worldwide.