緊張が高まり,核交渉が停滞している中で, 体制転換を求める2月14日の世界的な抗議行動に 亡命したイラン王子が呼びかけています.
Exiled Iranian prince calls global protests Feb. 14 for regime change amid rising tensions and stalled nuclear talks.
亡命中のイラン王太子レザ・パフラヴィは,イランの反政府動乱を支援するため,2月14日を"世界行動の日"と定め,世界的に抗議行動を呼び,政権転覆を要求し,6つの主要な要求を概説した.
Exiled Iranian crown prince Reza Pahlavi has called for global protests on February 14, designating it the 'Global Day of Action' to support anti-government unrest in Iran, demanding regime change and outlining six key demands.
イランの最高指導者アリ・カメネイが アメリカとイスラエルを 政乱を企て 抗議行動に煽動し デモ参加者をテロリストと 非難した最中に 抗議が寄せられました
His appeal comes as Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei accused the U.S. and Israel of orchestrating a failed coup and inciting protests, labeling demonstrators terrorists.
米国 の 元 大統領 ドナルド ・ トランプ は , 核 取り引き が 行なわ れ て い ない と 紛争 が エスカレート する と 警告 し , 米国 の 軍艦 の 配備 を 示唆 し まし た。
Former U.S. President Donald Trump warned of escalating conflict if a nuclear deal isn’t reached, citing U.S. warship deployments.
イランは核交渉の再開に慎重にオープンであり,地域仲介者を通じて間接的な交渉が進行しており,米国の特使スティーブ・ウィトコフとの潜在的な関与がありますが, 核濃縮やミサイル開発のような核心的な問題は未解決のままです.
Iran has shown cautious openness to resuming nuclear talks, with indirect negotiations ongoing through regional mediators and potential engagement with U.S. envoy Steve Witkoff, though core issues like enrichment and missile development remain unresolved.