都市間列車の時間帯は2026年1月に52%まで低下した. 寒冷と人事問題により,支出が増加したにもかかわらず.
Deutsche Bahn's intercity train punctuality fell to 52% in January 2026 amid cold weather and staffing issues, despite increased spending.
ドイツ鉄道の準時性は2026年1月に都市間列車で52%に低下し,前年の67%から低下し,10月の記録的な低点51.5%をわずかに上回りました.
Deutsche Bahn's punctuality dropped to 52% for intercity trains in January 2026, down from 67% the previous year and slightly above October’s record low of 51.5%.
この減少は1月では珍しく,普通は整備が少ないため低減した月である.
The decline is unusual for January, a typically low-delay month due to less maintenance.
北ドイツで寒波が襲い, 業務と人材の配置が混乱した.
A cold snap in northern Germany disrupted operations and staffing.
ドイツ で は 2025 年 に 一人 当たり の 鉄道 費 が 70 % 近く 増加 し た に も かかわら ず , オーストリア や スイス の よう な 隣人 が 一人 当たり 行なう 費用 は , 依然 と し て 半分 以下 に なっ て い ます。
Despite a nearly 70% increase in rail spending per capita in 2025, Germany still spends less than half of what neighbors like Austria and Switzerland do per person.
かつては国家の誇りであったこの鉄道は,2024年の欧州サッカーサッカー連盟中を含め,遅滞の批判に直面している.
The railway, once a national pride, faces ongoing criticism for delays, including during the 2024 European Football Championships.
新CEOエブリン・パルラは"新たなスタート"と宣言し,長期的な再建を認める必要がある.
New CEO Evelyn Palla pledged a "new start," acknowledging long-term rebuilding is needed.
去年,長距離列車の約40%が遅刻しました. キャンセルは含めません.
Last year, nearly 40% of long-distance trains arrived late, not including cancellations.