福州での中国新年バザールは,海峡の横断の絆が拡大していることを示した.この地域には,台湾の住民500人以上が住み,2025年には海峡横断の訪問者数は545万人となる.
A Chinese New Year bazaar in Fuzhou showcased growing cross-Strait ties, with over 500 Taiwan residents living in the area and 5.45 million visits across the strait in 2025.
台湾と中国本土の間の絆が強くなっていることを強調した.台湾の住民500人以上がこの地域で暮らしており,公共の賃貸住宅とコミュニティプログラムから恩恵を受けている.
A Chinese New Year bazaar in Fuzhou’s Guixi community, a cross-Strait neighborhood, highlighted growing ties between Taiwan and mainland China, with over 500 Taiwan residents living in the area and benefiting from public rental housing and community programs.
医療専門家である黄万廷のような台湾の同胞が 休日を大陸で過ごすことを選んだことを反映した 文化的な融合を反映した 食事や手芸品が登場しました
The event featured food and crafts from both sides, reflecting cultural blending, as Taiwan compatriots like medical professional Huang Wan-ting chose to spend the holiday on the mainland.
海峡横断の旅行が増加し,2025年には545万人の訪問が増加し,フジアンに生活様式と機会を求めて若者が引き寄せられ,統合が増加していることが明らかになりました.
Rising cross-Strait travel—5.45 million visits in 2025—underscores increasing integration, with more young people drawn to Fujian for lifestyle and opportunity.