カナダ は 6B の レーダー システム を クリアビュー , オント で 計画 し , 農地 , 環境 , 監視 など に 対する 地元 の 懸念 を 燃え上がら せ て い ます。
Canada plans a $6B radar system in Clearview, Ont., sparking local concerns over farmland, environment, and surveillance.
連邦政府は,オンタリオ州クリアビューを,北極圏の空域をモニターする60億ドル以上のレーダーシステムのサイトとして,米国とオーストラリアとにおける380億660億ドルのNORRAD近代化の努力の一環として,コントローラ州に選定した.
The federal government has chosen Clearview, Ontario, as a site for a $6 billion over-the-horizon radar system to monitor Arctic airspace, part of a broader $38.6 billion NORAD modernization effort with the U.S. and Australia.
国防省は土地所有者に 連絡を取り始め 750エーカーを購入し カワルタ湖で 2番目の土地を 開発中です
The Department of National Defence has begun outreach to landowners, purchased 750 acres, and is developing a second site in Kawartha Lakes.
農業従事者や地方の職員を含む住民は,鉱業に係る農地の減少や,鉱山の湿地付近における環境被害の減少を憂慮し,公益事業の実施が計画されていないという保証があるにもかかわらず,監視の強化を図っている.
Residents, including farmers and local officials, are concerned about losing prime farmland, environmental damage near the Minesing Wetlands, and increased surveillance, despite assurances that no expropriation is planned.
政府は,協議が継続中であるとしているが,多くの人が知らないと感じており,このプロジェクトが農村生活に長期的な影響を及ぼしていることは不確実である.
While the government says consultations are ongoing, many feel uninformed, and the project’s long-term impact on rural life remains uncertain.