AT&Tは、シャーロットの新センターに200人のサイバーセキュリティ専門家を雇用し、地方の労働者を拡大している。
AT&T is hiring 200 cybersecurity experts for a new center in Charlotte, expanding its local workforce.
AT&Tは、シャーロットの新たな脅威ファシリオンセンターに200人のサイバーセキュリティ専門家を雇用し、地方の労働者を約200人へと拡大している。
AT&T is hiring 200 cybersecurity professionals for a new Threat Fusion Center in Charlotte, expanding its local workforce to about 200.
このチームは,夏までに4600平方フィートの施設が開設される間,"インディペンデント公園の8505 IBMドライブ"を拠点にしている.
The team is temporarily based at 8505 IBM Drive in Innovation Park while a 41,600-square-foot permanent facility opens by summer.
70 人 ほど の 従業 員 が すでに シャーロット に おり , 130 人 の 職員 が 今 で も 職 を とらえ て い ます。
About 70 employees are already in Charlotte, with 130 positions still open.
サイバーセキュリティの才能が強いため、都道府県はAT&Tの戦略拠点となり、特に主要金融機関及びエネルギー機関の保護を経験している。
The city has become a strategic hub for AT&T due to its strong pool of cybersecurity talent, especially experienced in protecting major financial and energy institutions.
この拡張は、ダラスに本拠地が残っているにもかかわらず、AT&Tの広域警備の努力を支え,近隣の事務所における既存の業務に充実している。
The expansion builds on existing operations at a nearby office, supporting AT&T’s broader security efforts despite its main headquarters remaining in Dallas.