NSWの農村の女性が、資金不足や職員不足により法的援助を長く待ち受けている。
Women in rural NSW face long waits for legal aid due to underfunding and staff shortages.
ニューサウスウェールズ 州 西部 の 女性 たち は , 法律 上 の 援助 を 待つ 時間 が 長く , 家族 の 法律 , 家庭 内 暴力 , 住宅 問題 など の 援助 を 何 週 間 か 何 か月 か 待っ て い まし た。
Women in western New South Wales face extended wait times for legal aid, with some waiting weeks or months for help with family law, domestic violence, and housing issues.
特に 農村 部 で は , 人口 の 不足 , 資金 の 不足 , 需要 の 増大 など が 深刻 化 し て い ます。
Staff shortages, underfunding, and high demand have strained services, particularly in rural areas.
弁護団は 遅延が 脆弱な人々を危険にさらしていると警告し 司法へのアクセスを改善するために 政府による資金と 人材を増やすよう呼びかけています
Advocates warn the delays endanger vulnerable individuals and are calling for increased government funding and staffing to improve access to justice.