モントリオール の 人々 は , 二 人 の 民間 人 が 殺害 さ れ た 後 , 米国 の ICE の 行動 に 抗議 し , 営業 を 可能 に し て いる と し て , ICE と カナダ の 企業 を 非難 し まし た。
Montrealers protested U.S. ICE actions after two civilians were killed, blaming ICE and Canadian firms for enabling enforcement.
2026年2月1日,モンテレアルの人々は,ミネアポリスでICUの看護師アレックス・プレッティが国境警備隊の行動を記録している間に撃たれたこと,およびICEの職員によって殺害されたレネー・グッドを含む2人のアメリカ人民間人の殺害に続いて,米国領事館の外で米国移民税関執行 (ICE) に対して抗議した.
On February 1, 2026, Montrealers protested outside the U.S. Consulate against U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) following the killings of two American civilians in Minneapolis, including ICU nurse Alex Pretti, who was shot while recording Border Patrol actions, and Renée Good, fatally shot by an ICE officer.
デモ参加者はICEの武力行使を非難し,Hootsuite,Roshel,GardaWorldのようなカナダの企業を,契約や装備輸出を通じて強制力を発揮していると非難し,一部は,Roshelが製造した装甲車が事件で使用されたと主張した.
Demonstrators condemned ICE’s use of force and accused Canadian companies like Hootsuite, Roshel, and GardaWorld of enabling enforcement through contracts and equipment exports, with some alleging Roshel-made armored vehicles were used in the incidents.
この集会は、バンクーバーでのデモや全国的な「仕事も学校も買い物もない」ストライキなど、北米の広域な抗議運動の波の一端を担っている。 この集会は、カナダのコラボを終結させ、移民執行の戦術や人権に関する懸念が高まっていることを取り上げた。
The rally, part of a broader North American wave of protests including demonstrations in Vancouver and nationwide “no work, no school, no shopping” strikes, called for an end to Canadian complicity and highlighted growing concerns over immigration enforcement tactics and human rights.