島々の指導者たちは,スコットランドに,海上風力発電のインフラを資金提供するよう促し, 行動しなければ人口減少を恐れています.
Island leaders urge Scotland to fund infrastructure for offshore wind benefits, fearing depopulation without action.
オルクニー、シェットランド、西諸島の島の指導者はスコットランド政府に対して、重要なインフラの格差に対処することを目指す新たな資金支援活動である「諸島アクセラレータモデル」を提供するよう促している。
Island leaders from Orkney, Shetland, and the Western Isles are pushing the Scottish Government to deliver on the Islands Accelerator Model, a new funding initiative aimed at addressing critical infrastructure gaps.
信頼性の高い交通,住宅,デジタル接続がなければ スコットランド再生可能エネルギー目標の達成に不可欠な スコットウィンドのような海上風力発電プロジェクトを 地域社会は持続的に支援できないことを強調しています
They stress that without reliable transport, housing, and digital connectivity, their communities cannot sustainably support offshore wind projects like ScotWind, which are vital to Scotland’s renewable energy goals.
島民たちは 何億ものオプション料金を 支払っているにもかかわらず 高いエネルギーコストと 限られた地元利益に直面し 懐疑心を助長しています
Despite contributing hundreds of millions in option fees, islanders face high energy costs and limited local benefits, fueling skepticism.
協議会は現在 島々の戦略的パートナーシップを通じて 協力し合っているが 進展は 適時で大量投資によって 人口減少を逆転させ エネルギー開発から 公正な利益を確保する 必要があると
The councils, now collaborating through the Islands Strategic Partnership, say progress hinges on timely, substantial investment to reverse depopulation and ensure fair returns from energy development.