イラン人は、政府の弾圧にもかかわらず、コストの上昇、失業、インフレに抗議し、経済改革を要求している。
Iranians protest rising costs, unemployment, and inflation, demanding economic reforms despite government crackdowns.
イラン 全土 の 抗議 者 たち は , 生活 費 の 増加 , 失業 , インフレ など に 焦点 を 合わせ た 広範 な デモ を 行なっ て , おもに 経済 状態 の 改善 を 要求 し て い ます。
Protesters across Iran are primarily demanding better economic conditions, with widespread demonstrations focused on rising living costs, unemployment, and inflation.
複数の都市に広まった騒乱は,政府による経済の処理に関する国民の不満が高まっていることを反映している.
The unrest, which has spread to multiple cities, reflects growing public frustration over the government's handling of the economy.
当局は、抗議を抑制するため、逮捕やインターネットの制限を含む防犯措置を講じてきた。
Authorities have responded with security measures, including arrests and internet restrictions, to curb the protests.
弾圧 に も かかわら ず , デモ 参加 者 たち は 体制 的 な 経済 改革 を 要請 し 続け て い ます。
Despite crackdowns, demonstrators continue to call for systemic economic reforms.