ウィニペグの河川は7キロの冬路となり,アートで造られた小屋があり,地元住民がスケートや散歩やスキーなどを図る.
Winnipeg’s rivers become a 7-km winter trail with art-themed huts, drawing locals for skating, walking, and skiing.
ウィニペグのレッド・アンド・アシニボイン川は約7キロの冬路となり,スケートや散歩やクロスソーシングのスキー場へと変貌し,公共競技を通じて創造された気まぐれで芸術的な温暖化小屋を構成している.
Winnipeg’s Red and Assiniboine rivers transform into a nearly seven-kilometre winter trail for skating, walking, and cross-country skiing, featuring whimsical, artist-designed warming huts created through a public contest.
これら の 一時 的 な 避難 所 は , 芸術 や 文化 の 影響 を 受け て , 暖房 なし で 風 を 防ぎ , 氷 が 溶ける たび に 除か れ ます。
These temporary shelters, inspired by art and culture, offer wind protection without heating and are removed each spring as the ice melts.
フォークス地区の一部であるこのトレイルは,運動,通勤,静かな反省のために地元の人々を引き付け,住民はセクションを採用してプロジェクトをサポートしています.
The trail, part of The Forks area, draws locals for exercise, commuting, and quiet reflection, with residents supporting the project by adopting sections.
次 の 季節 の 計画 は , 氷解け の 直後 に 始まり , 同市 の 創造 的 な 冬 の 抱擁 を 示し ます。
Planning for the next season begins immediately after the ice thaws, showcasing the city’s creative embrace of winter.