週末 に 二 人 の インディアナポリス が 射殺 さ れ , 一 人 が 負傷 し まし た が , まだ 容疑者 は 確認 さ れ て い ませ ん でし た。
Two Indianapolis shootings over the weekend killed two and injured one, with no suspects yet identified.
インディアナポリス で は , 週末 に 2 件 の 発砲 事件 が あっ た ため , 二 人 の 死者 と 一 人 の 負傷 者 が 出 まし た。
Two shootings in Indianapolis over the weekend resulted in two deaths and one injury.
日曜日の朝,東南側で3発の銃撃事件で 2人が死亡,3人目は怪我をしなかった. 警察は容疑者や動機を特定せず,捜査を進めている.
On Sunday morning, a triple shooting on the southeast side left two men dead and a third unharmed; police are investigating with no suspects or motives identified.
金曜日の先に、北側で2台の車両が銃撃戦を起こし、1人が死亡、1人が負傷し、その後重体となった被害者が死亡しました。生存者は安定しています。
Earlier, on Friday, a northside shooting between two vehicles killed one person and injured another, with the victim in critical condition later dying; the surviving individual is stable.
当局は,いずれの場合も容疑者の氏名や動機を記載せず,国民に対し情報共有を促している.
Authorities have not named suspects or provided motives in either case and are urging the public to share information.