シドニー・シャークビーチでサメの攻撃で1月25日に死亡した12歳のニコ・アンティックに 記念パドルアウトが行われました. 激しい雨に伴うサメの事件の激増の一部です.
A memorial paddle-out honored 12-year-old Nico Antic, who died Jan. 25 from a shark attack at Sydney’s Shark Beach, part of a surge in shark incidents linked to heavy rain.
シドニーのノースボンディで行われたパドルアウト式で12歳のニコ・アンティクを称えた。 ニコはサメの襲撃で負傷して25歳だった。
A paddle-out ceremony at North Bondi, Sydney, honored 12-year-old Nico Antic, who died Jan. 25 from injuries sustained in a shark attack Jan. 18 at Shark Beach.
家族 や 友人 や 地域 社会 の 人 たち が 出席 し た その 出来事 は , 海 に 対する 愛 を 抱い て 元気 な 少年 アンティク の こと を 思い起こさ せ まし た。
The event, attended by family, friends, and community members, remembered Antic as a spirited boy with a love for the ocean.
彼の死はニューサウスウェールズ州を横断したサメ事件の一部だった。 マンリーでの別の攻撃を含めて、ある男性が脚を失くし、もう一人がなぜ少年が怪我を免れたかという事件が発生した。
His death was part of a cluster of shark incidents across New South Wales, including a separate attack at Manly that led to a man losing a leg and another at Dee Why where a boy escaped injury.
大雨 が 降っ た ため , 牛 の サメ が 岸辺 に 近づい た と 考え られ て おり , 安全 性 に 関する 懸念 が 高まり まし た。
Heavy rainfall is believed to have drawn bull sharks closer to shore, raising safety concerns.