準拠していない何百台もの電動自転車と電動スクーターはクイーンズランド州で割引を受け,調査と執行の要請が寄せられました.
Hundreds of non-compliant e-bikes and e-scooters received Queensland rebates, prompting calls for investigation and enforcement.
内部監査により,数百台の違法または不適合の電子自転車と電子スクーターが2024年のプログラムの下でクイーンズランド州政府のリバットを受け,補助金の電子自転車21%と安全基準に適合しない電子スクーターのほぼ10%が確認されました.
An internal audit has revealed that hundreds of illegal or non-compliant e-bikes and e-scooters received Queensland government rebates under a 2024 program, with 21% of subsidized e-bikes and nearly 10% of e-scooters failing safety standards.
500ドルと200ドルのリバートは 厳格な速度とモーターパワー制限を満たすデバイスのために意図されていましたが, 監視の不足に対する懸念の中で, 計画の資金は1ヶ月で枯渇しました.
The $500 and $200 rebates were meant for devices meeting strict speed and motor power limits, but the scheme’s funding was exhausted in a month amid concerns over poor oversight.
野党のブレント・ミッケルバーグは,元労働党政権が無秩序な展開を批判し,調査,罰金,違法機器の没収を要求し,労働党はプログラムのガイドラインを擁護し,行政承認の失敗を非難した.
Opposition leader Brent Mickelberg criticized the former Labor government for a haphazard rollout, calling for investigations, fines, and confiscation of illegal devices, while Labor defended the program’s guidelines and blamed administrative approval failures.
来月には安全報告が期待される.
A safety report is expected next month.