ステージ4の肺がん治療は失敗しており,英国で助死死法が施行される前に死ぬ可能性が高いと,85歳のエスター・ランツェン夫人は言う.
Dame Esther Rantzen, 85, says her stage four lung cancer treatment is failing, and she’ll likely die before the UK’s assisted dying law takes effect.
第85回 エスター・ランツェンはステージ4の肺がん治療が機能していないことを明らかにし、彼女の時間は「極めて限定的である」と述べている。
Dame Esther Rantzen, 85, has revealed her stage four lung cancer treatment is no longer working, saying her time is "extremely limited."
2023 年 に 診断 さ れ た この 女性 は , 最初 は 実験 薬 から 益 を 受け て い まし た が , 効果 は 見 られ なく なり まし た。
Diagnosed in 2023, she had initially benefited from an experimental drug, but it has stopped being effective.
彼女は、2025年6月に下院を通過したものの、貴族院で遅延に直面しているこの安楽死法案が英国で成立するのを見ることはできないだろう。
She won’t live to see the assisted dying bill become law in the UK, which passed the House of Commons in June 2025 but faces delays in the House of Lords.
ランツェンは,彼女の苦しみが耐えられないものになったら スイスのディグニタスに旅行する予定です. 助死死はイングランドとウェールズでは違法です.
Rantzen plans to travel to Dignitas in Switzerland if her suffering becomes unbearable, as assisted dying remains illegal in England and Wales.
彼女 は 引き続き 法律 上 の アクセス を 唱道 し , 末期 患者 が 家族 と 共 に 理想 的 に , 尊厳 ある 終わり を 迎える 必要 性 を 強調 し て い ます。
She continues to advocate for legal access, emphasizing the need for terminally ill patients to have a dignified end, ideally with family present.