中国 の 家庭 の 価格 は 1 月 に は 少し ずつ 下落 し , 大 都市 で は ぜいたく な 家 が 増え て おり , 小さな 都市 は 過剰 な 供給 に よっ て 下落 し まし た。
Chinese home prices edged up slightly in January, with luxury homes in major cities rising, while smaller cities fell due to excess supply.
中国インデックスアカデミーによると,中国の100都市における新住宅価格は1月に0.18%上昇し,これは12月の上昇からわずかに減速した.これは,チェンジュ,上海,杭州などの第一,第二レベルの都市における高級プロジェクトによって引き起こされた.
New home prices in 100 Chinese cities rose 0.18% in January, a slight slowdown from December’s gain, according to the China Index Academy, driven by high-end projects in first- and second-tier cities like Chengdu, Shanghai, and Hangzhou.
3 番 目 と 4 番 目 の 区画 の 都市 で は , 在庫 の 残高 が 引き続き 減少 し て い まし た。
Excess inventory continued to cause declines in cities in the third and fourth tiers.
レセレの価格は毎月0.85%減少し,12月には 0.97%減少した.
Resale prices decreased by 0.85% per month, which was less than the 0.97% decline in December.
"3"赤線政策の安堵した報道と,共産党ジャーナル・カイシの速やかな行動の呼びかけは,圧力の削減を指す政府支援の信号の例である.
Relaxed reporting under the "three red lines" policy and a call for quick action in the Communist Party's journal Qiushi are examples of government signals of support that point to a reduction in pressure.
春祭は2月に売り上げが低下する可能性があるが,新プロモーションと高質な土地の開業は3月には増額すると予想されている.
The Spring Festival may cause sales to decline in February, but new promotions and high-quality land releases are anticipated to boost sales in March.