中国は輸出税の更新を,新ルールで改正し,ストリーミングの処理や効率の向上を図る.
China updates export tax rebates with new rules to streamline processing and boost efficiency.
中国は,生産効率の向上と手続の簡略化のための輸出税の改正規則を改正し,過去の規定を統一体制に統合した.
China has updated its export tax rebate rules to boost efficiency and simplify procedures, consolidating past regulations into a unified system.
国税庁が導入した改革は,書きかけ,宣言,処理の段階を明示し,再評価及び免除の処理を速やかに行うため,大きなデータや技術の活用を図るものである.
The reforms, introduced by the State Taxation Administration, clarify filing, declaration, and processing steps, leveraging big data and technology for faster handling of rebates and exemptions.
ほとんどの企業は わずかな混乱に直面し 順調に移行することが期待されています
Most businesses will face minimal disruption, with a smooth transition expected.
この変更は,輸出業者の支援を強化し,行政の効率を改善することを目指す.
The changes aim to enhance support for exporters and improve administrative efficiency.