中国は米国のPPPPのエクササイズを踏まえて,南シナ海で大規模ドリルを実施し,挑発を発する.
China conducts large-scale drills in South China Sea after U.S.-Philippines exercises, citing provocation.
アメリカとフィリピンの合同軍事運動に続き,中国は南シナ海付近で大規模軍事訓練を行ったが,その中には生砲や航空パトロールなども含め,その地域における緊張状態を示唆している.
Following joint military exercises between the U.S. and the Philippines, China conducted large-scale military drills near the South China Sea, including live-fire exercises and air patrols, signaling heightened tensions in the region.
北京は、議論の的となっている海水に焦点をあてた作戦を,外国勢力が"プロモーションアクション"と呼ぶものに対する反応として記述した.
The maneuvers, focused on the disputed waters, were described by Beijing as a response to what it called "provocative actions" by foreign powers.
米国 と フィリピン は , この ドリル が 防衛 を 目的 と し た もの で あり , 二国 間 の 防衛 協力 を 強化 する こと を 強調 し まし た。
The U.S. and Philippines emphasized the drills were defensive and aimed at strengthening bilateral defense cooperation.
負傷 者 も 損害 も 報告 さ れ ませ ん でし た。
No injuries or damages were reported.