米国 と EU は , 抗議 , 人権 乱用 , 軍事 資金 の 調達 など に 関し て , イラン に 対する 制裁 を 課し まし た。
U.S. and EU imposed sanctions on Iran over protests, human rights abuses, and military funding.
米国はイランのエスカンドール・モメニ内務大臣や他の者に対し,イランの軍事計画に資金提供と不正収奪を理由に,IRGCの将校と投資家ババク・モルテザ・ザンジャニを標的にして,数千人の命を奪った抗議行動に対する暴力的な弾圧における役割について制裁を課した.
The U.S. imposed sanctions on Iran’s Interior Minister Eskandar Momeni and others over their roles in a violent crackdown on protests that killed thousands, targeting IRGC officers and investor Babak Morteza Zanjani for embezzlement and funding Iran’s military programs.
この動きには、Zhannaniに関連したデジタル交換の制限が含まれている。
The move includes restrictions on digital exchanges linked to Zanjani.
EU は 同時 に , イラン の IRGC を テロリスト の 組織 , フランス , イタリア , イスラエル の 支援 を 受け た 交代 者 と し て 指定 し まし た。
Concurrently, the EU designated Iran’s IRGC as a terrorist organization, a shift backed by France, Italy, and Israel, aiming to disrupt funding and enhance cooperation.
EU は また , 輸出 規制 を 拡大 し ながら , 人権 の 乱用 や 兵器 計画 を めぐっ て 15 人 の 個人 と 6 人 の 存在 を 認め まし た。
The EU also sanctioned 15 individuals and six entities over human rights abuses and weapons programs, while expanding export controls.
イランはEUの決定を戦略的過失と非難した。
Iran condemned the EU decision as a strategic error.