ミネソタ州の裁判官は 連邦移民規制の挑戦を 拒否し 2人の銃撃事件にもかかわらず 継続することを許可しました
A Minnesota judge rejects challenge to federal immigration crackdown, allowing it to continue despite two fatal shootings.
ミネソタ州の連邦裁判官は 連邦移民当局による 移民規制規制の停止を 拒否しました 州と地方の役人は 訴訟を成功させる可能性が 証明できていないと判断しました
A federal judge in Minnesota has denied a request to stop Operation Metro Surge, the federal immigration enforcement crackdown, ruling that state and local officials did not prove they were likely to succeed in their lawsuit.
この訴訟は,この行為が,国家当局の過誤により,第十条の改正に違反し,資金援助の失敗後は報復行為となったと主張した.
The lawsuit claimed the actions violated the 10th Amendment by overstepping state authority and were retaliatory after failed funding threats.
裁判 官 は 証拠 が あまりに も 平衡 の 取れ た もの で ある こと を 知り まし た。
The judge found the evidence too evenly balanced for a preliminary injunction.
ミネアポリス で 二 度 の 致命 的 な 発砲 事件 を 引き起こし た 取締り の 急 上昇 は , 法律 上 の 戦い が 進む に つれ て 続い て い ます。
The enforcement surge, which has led to two fatal shootings in Minneapolis, continues as the legal battle proceeds.
司法省はこの訴訟を「法的にばかばかしい」と呼び,司法長官のパム・ボンディは,この判決を勝利として称賛した。
The Justice Department called the lawsuit “legally frivolous,” and Attorney General Pam Bondi hailed the decision as a win.