ミシガン 州 と エンブリッジ 州 は , 連邦 裁判 所 が 管轄 権 および 法律 上 の 立場 を 決定 する に 当たっ て , ライン 5 の 訴訟 を 延期 し て い ます。
Michigan and Enbridge delay Line 5 lawsuit as federal courts decide jurisdiction and legal standing.
エンブリッジとミシガン州は 連邦裁判の件が解決するまで 州裁判所の訴訟を延期することに同意した
Enbridge and Michigan have agreed to delay state court proceedings over Line 5, the pipeline under the Straits of Mackinac, while federal cases are resolved.
この訴訟は,本件が国家裁判所又は連邦裁判所に属するかについて,米最高裁判所へ向けた重要な問題,また当該国家の法的地位に関する他の連邦訴訟の提起について,当該訴訟は,当該訴訟に係るものであるか,又は連邦裁判所に係るものであるか,及び当該訴訟は,当該訴訟の執行停止に係る.
The dispute centers on whether the case belongs in state or federal court, with a key issue heading to the U.S. Supreme Court and another federal appeal on the state’s legal standing pending.
ミシガン州は環境問題でパイプラインを閉鎖または移転しようとしていますが,エンブリッジは連邦政府の監督が安全を確保し,閉鎖は米国とカナダのエネルギー流れを妨げると主張しています.
Michigan seeks to shut down or relocate the pipeline over environmental concerns, while Enbridge argues federal oversight ensures safety and a closure could disrupt U.S.-Canada energy flows.
連邦判事は,同法の施行期間中にパイプラインの稼働を許した.
A federal judge has allowed the pipeline to remain operational during the legal process.
州裁判所の判決が 来るまで 裁判は休止されます
The state’s case will pause until the Sixth Circuit issues its ruling.