中国とインドの低コスト自動車輸入は、BMWの売上増加にもかかわらず、南アフリカの自動車市場や雇用を害している。
Chinese and Indian low-cost car imports are hurting South Africa’s used-car market and jobs, despite BMW’s sales growth.
BMW 南アフリカのCEOピーター・バン・ビンスベルゲンは、中国とインドからの低コスト輸入が急上昇し,国内の利用市場に支障をきたし,自動車価格が低下し,雇用が脅かされていると警告している。
BMW South Africa CEO Peter van Binsbergen warns that a surge in low-cost imports from China and India is harming the country’s used-car market, driving down resale values and threatening jobs.
BMWの12%の売上成長とレコード市場の46%以上に係る株式会社であるにもかかわらず,新車に対する短期貯蓄は長期的費用と経済的損害を見逃していると警告している。
Despite BMW’s 12% sales growth and record premium market share above 46%, he cautions that short-term savings on new cars overlook long-term costs and economic damage.
より 安価 な 輸入 品 を 購入 し た 人 の 中 に は BMW に 戻っ て , 信頼 性 と サービス の 向上 を 示し た 人 も い ます。
Some buyers of cheaper imports have returned to BMW, citing better reliability and service.
中国とインドのブランドは2025年に急激に売上高が上がり,チェリーは日産のロスリン工場を買収し,他のブランドは生産を維持する.
Chinese and Indian brands saw sharp sales gains in 2025, while local manufacturing continues with Chery acquiring Nissan’s Rosslyn plant and other brands maintaining production.