ブルガリア は , 観光 と , ギリシャ と ポルトガル の 影響 を 受け た 居住 ・ 投資 計画 と を 結びつける こと に よっ て , 自国 の 経済 を 高め よう と し て い ます。
Bulgaria seeks to boost its economy by linking tourism with residency and investment programs, inspired by Greece and Portugal.
ブルガリアは長期戦略を通じて観光を強化し,ギリシャとの地域協力を図り,マーケティングの目標を定め,インフラの改善を目指す.
Bulgaria aims to boost its economy by strengthening tourism through long-term strategies, regional cooperation with Greece, targeted marketing, and improved infrastructure.
元観光大臣ニコリナ・アンジェラコワは,国際的観光客の数は前項の規定より低いと指摘し,観光客を長期的投資者の可能性とみなすことを強調した.
Former Tourism Minister Nikolina Angelkova noted international visitor numbers remain below pre-pandemic levels and stressed viewing tourists as potential long-term investors.
ヘンリーとパートナーのCEOのステファン・クラウスは、ギリシャのゴールデンビサプログラムを引用した。 このプログラムは3万1千人の外国人住民と25億ユーロの投資をモデルとして紹介している。
Henley & Partners CEO Stefan Kraus cited Greece’s Golden Visa program, which attracted 31,000 foreign residents and 2.5 billion euros in investment, mostly from Americans, as a model.
また、ポルトガルの観光経済も強調し、観光がGDPの約75%に貢献し、旅行と居住・投資計画とを結びつける可能性を強調した。
He also highlighted Portugal’s tourism-driven economy, where tourism contributes about 75% of GDP, underscoring the potential of linking travel with residency and investment programs.