アーカンソー州は 法律上の権限の欠如を理由に 刑務所の書籍禁止を 延期する
Arkansas delays prison book ban pending legislative approval, citing lack of legal authority.
アーカンソー州は,法的な承認が必要だと主張して,刑務所内の外部の本,雑誌,新聞の禁止を延期している.
Arkansas has delayed implementing a planned ban on outside books, magazines, and newspapers in prisons, citing the need for legislative approval.
この政策は,K2結合材料などの麻薬密輸防止を目指すとともに,国家法の改正を行わずに麻薬の行使を実施する権限の欠如を当局が認識した後に中断した.
The policy, aimed at preventing drug smuggling—such as K2-laced materials—was paused after officials realized they lacked authority to enforce it without state law changes.
2021 年 から 2025 年 の 間 に , 郵送 さ れ た 出版 物 に 関連 し た 25 件 以上 の 麻薬 事件 が 報告 さ れ まし た が , 批評 家 たち は , 禁令 が リハビリテーション と 教育 を 損なう こと , それ も 特に 投獄 さ れ て い た 人 たち に とっ て は 有害 で ある と 論じ て い ます。
While over 25 drug incidents linked to mailed publications were reported between 2021 and 2025, critics argue the ban harms rehabilitation and education, especially for formerly incarcerated individuals.
支援団体は,スタッフ関連の密輸が大きな問題であると強調し,移動に反対している.
Advocacy groups oppose the move, emphasizing that staff-related smuggling is a larger issue.
議員が2026年の財政会議で 行動するまでは 囚人たちは依然として 非営利団体や図書館を通じて 印刷された資料を受け取ることができます
Until lawmakers act—expected in a 2026 fiscal session—prisoners can still receive outside printed materials through nonprofits and libraries.