トランプは2026年1月29日の内閣会議で眠気のある姿を擁護し,目覚めたが退屈だったと述べた.
Trump defended his drowsy appearance at a Jan. 29, 2026, Cabinet meeting, saying he was awake but bored.
2026年1月29日閲覧. ^ "ドナルド・トランプ大統領は,長時間にわたる会議中眼を閉ざして,眠らず,退屈と向き合いながら,3〜3時間から半の会議を「とても退屈」と呼びながら,眠ったままで,警戒心と注意力を強く主張し,内閣議員が必要ならば彼を覚醒させただろうと冗談を言った.
President Donald Trump, speaking during a January 29, 2026, Cabinet meeting, said he closed his eyes during a lengthy session not to sleep but to cope with boredom, calling the three- to three-and-a-half-hour meeting “pretty boring.” He denied falling asleep, insisting he remained alert and attentive, and joked that Cabinet members would have woken him if needed.
コメントは、彼が眠そうに見える映像が拡散され、公式な職務中の婚約に関する批判と新たな議論を引き起こした。
The comments follow viral footage showing him appearing drowsy, sparking criticism and renewed debate about his engagement during official duties.
79 歳 に なっ た トランプ は 米国 の 最 年長 の 大統領 で , 健康 と スタミナ に 絶え ず 注意 を 向け させ て い ます。
At age 79, Trump is the oldest U.S. president ever inaugurated, drawing ongoing public attention to his health and stamina.