ウエストレイク・ボーイズ高校は,前項の費用にかかわらず,学習,所有権,費用の節約を訴え,その一貫した方針を擁護する.
Westlake Boys High School defends its uniform policy, citing learning, belonging, and cost savings despite upfront costs.
ウェストレイク・ボーイズ・ハイスクール校長 ポール・フォードハムは 校服の方針を擁護し 学習を促進し 仲間入りを促し 初期費用にもかかわらず 費用対効果が高く 時間をかけて改善できると述べた.
Westlake Boys High School headmaster Paul Fordham defended the school’s uniform policy, saying it boosts learning, fosters belonging, and is cost-effective over time despite upfront expenses.
ユニフォームにはシャツ,ネクタイ,耐久性のあるブレイザーが付いており, 暖かいイベントやイベントに用いられ, 学校の伝統と生徒の準備を支えています.
The uniform, including a shirt, tie, and durable blazer used for warmth and events, supports the school’s tradition and student readiness.
2 前項に掲げるオプションは、コストの削減に使えます。
Second-hand options are available to reduce costs.
教育大臣エリカ・スタンフォードは,余裕性を強調し,世界的なアプローチを見直しているが,フォルサムは,学校の文化と成功に適合する政策を維持していた.
Education Minister Erica Stanford emphasized affordability and is reviewing global approaches, but Fordham maintained the policy aligns with the school’s culture and success.