2025年,UOBは金詐欺で120万S$以上を阻止しました. 詐欺師は役人として偽装し,偽のマネーロンダリングの主張の中で,被害者に,特に高齢者に金を買うよう圧力をかけました.
In 2025, UOB stopped over S$1.2 million in gold scams where fraudsters posing as officials pressured victims, especially seniors, to buy gold amid fake money laundering claims.
2025年,UOBは6つの主要な金塊詐欺で120万S$以上の損失を防止しました.その中には,金塊の価値が700,000S$の5kgを含む詐欺事件が含まれています.詐欺師はMASのような政府当局者の身代わりとして,偽りのマネーロンダリングの申し立てで金塊を購入するよう被害者に圧力をかけました.
In 2025, UOB prevented over S$1.2 million in losses from six major gold bar scams, including one involving a 5kg bar worth S$700,000, as fraudsters impersonated government officials like those from MAS to pressure victims into buying gold under false money laundering allegations.
スキャマーズ は 金 の 価格 の 上昇 を 利用 し て 緊急 感 を 生み出し , 多く の 場合 , 高齢 者 を 標的 に し て い まし た。
Scammers exploited rising gold prices and created urgency, often targeting seniors.
銀行 の 職員 が 何 件 か 介入 し まし た が , その 中 に は , 100 万 ドル 近く の 金 を 買お う と し た 高齢 者 も い まし た。
Bank staff intervened in several cases, including one where a senior citizen sought to buy nearly S$1 million in gold.
政府当局は,調査中は金の購入や現金の移転の要請を決して求めず,公式チャンネル又はScamShieldヘルプライン(ScamShield Helpline)を通じて不審な通信を検証するよう国民に勧告する.
Authorities warn government officials never request gold purchases or cash transfers during investigations and urge the public to verify suspicious communications via official channels or the ScamShield Helpline at 1799.