ウィルソンの遺産に支えられている選挙の遅延は、資金の節約と短期会議の回避を目的としている、と評論家たちは言う。
Labour's election delays, backed by Wilson's legacy, aim to save funds and avoid short-lived councils, critics say.
元首相ハロルド・ウィルソンは、最近の選挙の延期を支持するかもしれない、とポール・ゲーターによると、彼は公的資金の無駄遣いや批判的改革の妨害を防止するための、積極的な措置として動きを図る。
Former Labour Prime Minister Harold Wilson would likely support recent election delays, according to Paul Geater, who frames the move as a pragmatic step to avoid wasting public funds and disrupting critical reforms.
ゲイターは,労働党がアンディ・バーナムの補欠選挙を阻止して,特に北方パワーハウスイニシアチブにおいて,短期的な利益よりも長期的戦略を優先して,地域の市長権の影響を保護したと主張している.
Geater argues Labour blocked Andy Burnham’s by-election run to protect its regional mayoral influence, particularly in the Northern Powerhouse initiative, prioritizing long-term strategy over short-term gains.
彼は,地方選挙の延期により短期議会の設立が妨げられ,ウィルソンが円滑な振興を目指すと主張する。
He contends that postponing local elections prevents the creation of short-lived councils and aligns with Wilson’s focus on achievable governance.
この 決定 は 民主 主義 的 な 関心事 に 対する 批判 に 直面 し ます が , ギャザー の 主張 に よれ ば , 実際 的 な 政治 を 通し て ウィルソン が 英国 を 近代 化 し た こと に 関する 記録 を 反映 し て い ます。
While the decisions face criticism over democratic concerns, Geater asserts they reflect Wilson’s legacy of modernizing Britain through practical politics.