パウエルFRB議長は司法省の調査についてコメントを避け、政治的圧力の中で金利を安定させている。
Fed Chair Powell avoids comment on DOJ probe, keeps rates steady amid political pressure.
連邦準備制度理事会のジェローム・パウエル議長は1月28日の記者会見で,彼の行動や2026年5月の任期を超えた彼の将来に関する司法省の調査についてコメントすることを拒否した.
At a press conference on January 28, Federal Reserve Chair Jerome Powell declined to comment on a Department of Justice investigation into his behavior or his plans after his term ends in May 2026.
彼は連邦準備制度の独立性を強調し,将来の指導者に政治を避けるよう促し,議会との定期的な関わり方を強調した.
He stressed the independence of the Fed, advised aspiring leaders to stay out of politics, and emphasized consistent communication with Congress.
連邦準備銀行は 利率を 3. % - 3.75%を一定に保ち 6月比カットの信号を与えなかった
With no indications of a June rate cut, the Fed unanimously kept interest rates between 3.5% and 3.75%.
政治的監視は高いままです トランプ大統領は 積極的な削減を好み リーサ・クック知事を 解任しようとしています
President Trump is attempting to remove Governor Lisa Cook and is pushing for a chair who supports aggressive cuts, so political scrutiny is still intense.
潜在的後継者はリック・ライダー,ケビン・ハセット,クリストファー・ウォラー,ケビン・ウォーシュ.
Rick Rieder, Kevin Hassett, Christopher Waller, and Kevin Warsh are possible heirs.
パウエル は クック 事件 に 関する 最高 裁判 所 の 審理 に 出席 し た こと を 弁護 し , それ を 連邦 政府 に とっ て 重要 な 時 と 呼び まし た。
Powell justified his presence at a Supreme Court hearing on Cook's case by describing it as a crucial occasion for the Fed.