ヨーロッパはトランプラの懸念の中で,米国防費と独立の強化を目指している.
Europe seeks to boost defense spending and independence from U.S. protection amid Trump-era concerns.
米国 の 政策 を 変える こと に 対する 懸念 が あっ た ため , ヨーロッパ は 防衛 能力 を 強化 し , NATO の 内部 で より 大きな 責任 を 担う よう に なり まし た。
Concerns about changing U.S. policy have prompted Europe to bolster its defense capabilities and assume more responsibility within NATO.
ドナルド・トランプ大統領の 優先事項は グリーンランドの支配を脅かした後だ
priorities under President Donald Trump, especially after he threatened to take control of Greenland.
EUの外交政策担当者カヤ・カルラスは,より大きな投資と統合を呼びかけ,同時に,ヨーロッパはアメリカの軍事防衛への依存を減らす必要があると強調した.
Kaja Kallas, the head of EU foreign policy, called for greater investment and integration while stressing that Europe must lessen its reliance on American military defense.
関係 は 依然 と し て 不可欠 です。
Relationships are still essential.
NATOの事務総長であるマーク・ルッテは,アメリカ軍の能力を完全に置き換える試みを避けるよう助言し,そのようなイニシアチブはロシアにとって有利であり,大きな投資が必要である,と警告した.
Mark Rutte, the secretary general of NATO, advised against trying to completely replace U.S. military capabilities, cautioning that such initiatives could be advantageous to Russia and necessitate significant investment.
EUは,まだ米国と連携している間に欧州が自衛隊を率いる間,自衛隊を率いるようにするため,8億ユーロを防衛に投資することを計画しており,資金と規制によって防衛部門の強化に重点を置く.
In order to enable Europe to lead its own defense while still collaborating with the United States, the EU plans to invest 800 billion euros in defense, concentrating on strengthening its defense sector through funding and deregulation.