中国 は , 気候 パターン に 関連 し た 極端 な 暑さ , 雨 , 嵐 など を 記録 し て , 2025 年 に 最も 暑い 年 を 記録 し まし た。
China had its hottest year on record in 2025, with extreme heat, rain, and storms linked to climate patterns.
中国 気象 局 に よる と , 2025 年 に 記録 さ れ た 最も 暑い 年 の 記録 は , 平均 気温 が 10.9 度C で , 1961 年 以来 2024 年 を 最も 暑い 年 と し て 結び まし た。
China recorded its warmest year on record in 2025, with an average temperature of 10.9°C, tying 2024 as the hottest since 1961, according to the China Meteorological Administration.
年度降水量が4.5%増加し,北・西の地域における年度降水量が記録的に増加し,中国中部・東方の熱波が延び,南方の5つの台風が連続して増加した.
The year saw a 4.5% increase in annual precipitation, with record rainfall in northern and western regions, prolonged heatwaves across central and eastern China, and five successive typhoons in the south.
また,記録上最も高温の日,風の強い日,春の砂嵐の増加がありました.
It also had the most high-temperature days on record, a surge in windy days, and increased spring sandstorms.
こう し た 極端 な 状況 は , 複雑 な 大気 や 海洋 の 相互 作用 と 関連 が あり , 洪水 や 災害 の 危険 を 増大 さ せ て い まし た。
These extremes were linked to complex atmospheric and oceanic interactions, heightening flood and disaster risks.