野火で町が破壊され、住民はきれいな水と「死のような」匂いがする空気を吸わないままにされた。 緊急対策班がサービスの復旧に努めた。
A wildfire destroyed a town, leaving residents without clean water and breathing air that smells "like death," with emergency crews working to restore services.
野火は小さな町を破壊し,住民にきれいな水を残さずに放置し,火災の余波により,空気が"死臭"と記述している.
A wildfire has devastated a small town, leaving residents without clean water and describing the air as smelling "like death" due to the aftermath of the blaze.
緊急対策班は基本的なサービスを復旧するよう努めているが,被害の全体的な範囲は不明である.
Emergency crews are working to restore basic services, but the full extent of the damage remains unclear.
地方の役人は,湯湯の助言を発令し,国家機関と連携して,援助を図っている.
Local officials have issued boil-water advisories and are coordinating with state agencies for aid.