国連 は , 2026 年 3 月 31 日 まで UNMHA の 指令 を 延長 し , 最終 的 な 延長 を 示し まし た。
The UN extended UNMHA’s mandate until March 31, 2026, marking its final extension before closure.
国連安全保障理事会は,13の賛成票と中国とロシアの棄権で,フダイダでの国連ミッション (UNMHA) の任務を2026年3月31日まで最終回延長した.
The UN Security Council extended the mandate of the UN Mission in Hudaydah (UNMHA) for the final time until March 31, 2026, with 13 votes in favor and China and Russia abstaining.
英国が起草した決議案は,安全な引き出しを呼びかけ,清算は4月1日から開始され,機能は事務総長特別使者に移行する.
The UK-drafted resolution calls for a safe drawdown, with liquidation starting April 1 and functions transitioning to the Secretary-General’s Special Envoy.
2019 年 に 設立 さ れ た UNMHA は ストックホルム 条約 を 審査 し , 港 の 安定 性 を 支え , 鉱山 の 許可 を 得 まし た。
Established in 2019, UNMHA monitored the Stockholm Agreement, supported port stability, and led mine clearance.
イギリスはフーシの制限と国連職員69人の継続的な拘束にもかかわらず,その活動を称賛し,ロシアと中国は急いで撤退し,継続的な不安定性について懸念を表明した.
The UK praised its work despite Houthi restrictions and the ongoing detention of 69 UN staff, while Russia and China expressed concerns over a rushed exit and ongoing instability.
この 決議 は , その 任務 が 終了 する 前 の 最終 的 な 延長 を しるし づける もの です。
The resolution marks the mission’s final extension before closure.