2026年度東ティモールを訪問した首相の2026年度の訪問は,過去の取引や国境を巡る論争,交渉の不正行為の疑いなどで損なわれています.
Prime Minister's 2026 visit to East Timor is marred by disputes over past deals, maritime boundaries, and alleged deception in negotiations.
2026年1月,首相の東ティモール訪問は,前項の交渉中に欺瞞的な慣習を主張し,過去の外交と資源の協定を巡る議論の解決によって影を放っている。
Prime Minister's visit to East Timor in January 2026 is overshadowed by unresolved disputes over past diplomatic and resource agreements, with allegations of deceptive practices during earlier negotiations.
この 緊張 は , 国境 線 や 石油 の 収入 に 関する 歴史 的 な 不 一致 に 根ざす もの で , 二 人 の 関係 を 緊張 さ せ , 公式 の 訪問 の 際 に 結ば れ た きずな を 強める ため の 複雑 な 努力 を 凝らし て き まし た。
The tensions, rooted in historical disagreements over maritime boundaries and oil revenues, have strained bilateral relations and complicated efforts to strengthen ties during the official visit.