早期 に 病院 を 出 た 47 人 の 患者 は , 死亡 を 含め , 深刻 な 健康 上 の 問題 を 抱え て い まし た。
47 patients who left hospitals early suffered severe health consequences, including death.
最近の報告によると,医師の助言に反対して病院に退院した四十七人の患者は,容態の悪化,回復の遅滞,死亡など深刻な健康障害に直面した.
Forty-seven patients who left hospitals against medical advice faced serious health complications, including worsened conditions, delayed recovery, or death, according to recent reports.
病院 は , 早期 に 立ち去る こと の 危険 を 認める 書類 に 署名 する よう 患者 に 要求 し ます。
Hospitals require patients to sign forms acknowledging the risks of leaving prematurely, a step that informs individuals and protects institutions legally.
患者には退院権があるが,その場合,治療を妨害し,医療の進歩を取り消すことができ,生命を危険にさらす結果につながる.
While patients have the right to depart, doing so can disrupt treatment, undo medical progress, and lead to life-threatening outcomes.
医療提供者は,特に臨床治療が継続中であるときの医師の勧告を無視することの危険性を強調し,患者の安全確保のための情報的意思決定の重要性を強調している.
Healthcare providers stress the dangers of ignoring medical recommendations, especially when critical care is ongoing, and emphasize the importance of informed decision-making to ensure patient safety.