EUとSESは,EGNOS衛星ナビゲーションサービスを2030年までに延長し,2032年まで,ヨーロッパ各地で正確に安全な航路を確保します.
EU and SES extend EGNOS satellite navigation service to 2030, with option to 2032, ensuring precise, safe navigation across Europe.
SESと欧州連合は,宇宙計画のためのEGNOS GEO-1衛星サービスを2030年を通じて延長し,2032年まで延長し,ヨーロッパ各地の高性能飛行を継続させることを確保した.
SES and the European Union Agency for the Space Programme have extended the EGNOS GEO-1 satellite service through 2030, with an option to extend to 2032, ensuring continued high-precision navigation across Europe.
この サービス は GPS など の GNS 信号 を 増幅 し , 航空 機 , 航空 機 , 農業 事業 など の 正確 さ と 安全 性 を 向上 さ せ て い ます。
The service enhances GPS and other GNSS signals, improving accuracy and safety for aviation, maritime, and agricultural operations.
それ に よっ て , 視界 が 良く , 飛行 の 効率 が 良く , 燃料 の 使用 量 や 排出 量 が 少なく なり ます。
It supports safer landings in poor visibility, more efficient flight paths, and reduced fuel use and emissions.
SESはSESAM-5衛星でEGNOSを維持し,今後のEGNOSSのアップグレードをサポートし,安全で確実で持続可能な交通手段として重要なナビゲーション基盤を強化する.
SES will maintain the EGNOS payload on its SES-5 satellite and manage the ground segment from European facilities, supporting future EGNOS upgrades and strengthening critical navigation infrastructure for secure, reliable, and sustainable transport.