ダブリン市議会は 2025年に極右の不正利用で 旗を撤去するよう公的圧力をかけても 三色旗を掲げ続けました
Dublin City Council kept tricolour flags up in 2025 despite public pressure to remove them over far-right misuse.
2025年末にダブリン市議会は262件の公的メッセージを受け,その95%は公共空間に掲げる三輪旗の撤去を要請し,極右団体がアイルランド国旗を推進し、少数派を威嚇し、搾取するために利用していた懸念を訴えた。
In late 2025, Dublin City Council received 262 public messages, 95% of which called for the removal of tricolour flags displayed in public spaces, citing concerns they were being used by far-right groups to promote division, intimidate minorities, and exploit Ireland’s national symbol.
コミュニティーの指導者や活動家を含めた批評家らは,この旗は,イギリスにおける同様のキャンペーンを反映して,除外やファシストの議題を推進するために武器化されていたと主張した.
Critics, including community leaders and activists, argued the flags were being weaponized to advance exclusionary, fascist agendas, mirroring similar campaigns in Britain.
議会は,エスカレーションを恐れ,旗を撤去せず,代わりに,三色旗の原始的な意味について教育を通じて根本的な原因に対処することにコミットしました. 統一と包摂の象徴として"国国主義を意味する緑色,組合主義を意味するオレンジ色,平和を意味する白色"です.
The council chose not to remove the flags, fearing escalation, and instead committed to addressing root causes through education about the tricolour’s original meaning—green for nationalism, orange for unionism, and white for peace—as a symbol of unity and inclusivity.
当局 者 の 中 に は , この 判決 を 測量 的 な 反応 と し て 支持 し た 人 も い まし た が , 国旗 の 包括 的 な 意義 を 推進 する ため の 地方 的 な 運動 は , まだ 実施 さ れ て い ませ ん。
Some officials supported the decision as a measured response, but no widespread local initiatives to promote the flag’s inclusive significance have yet been implemented.