文化的な需要によって中国では 月の新年を前に 馬をテーマにしたコレクションが 激増しています
Horse-themed collectibles surge in China ahead of Lunar New Year, driven by cultural demand.
競馬年の中国では,中国新年を前に,馬をテーマにしたコレクション品の需要が増加しています. 店舗やメーカーでは,陶器の茶ペット,ブローチ,装飾用磁石などの商品の売り上げが高く報告されています.
The Year of the Horse is boosting demand for equine-themed collectibles in China ahead of Chinese New Year, with stores and manufacturers reporting strong sales of items like porcelain tea pets, brooches, and decorative magnets.
伝統 的 な 技術 と 黄道 十二宮 の 象徴 と を 混ぜ た 製品 は 人気 が あり , 特に 若い 消費 者 の 間 で は 文化 的 な つながり や 儀式 を 求め て い ます。
Products blending traditional craftsmanship with zodiac symbolism are popular, especially among younger consumers seeking cultural connection and ritual.
馬で造られた商品は,生産命令の増加の約半分を占めており,季節を超えて継続的な関心を表明している.
Horse-themed goods make up about half of increased production orders, indicating sustained interest beyond the season.