100日が経過し、スコットランドの政党はNHSを議論し、生活費と政令を今後の選挙に先行する.
With 100 days to go, Scottish parties debate NHS, cost of living, and governance ahead of the upcoming election.
スコットランド議会選挙まで100日が経過し,政党はNHS,生活費,行政に焦点をあてている.
With 100 days until the Scottish Parliament election, parties are focusing on the NHS, cost of living, and governance.
スコットランドのアナス・サルウォーはNHSが危機に瀕していると警告している。 SNPが2つのシステムを作成し、普遍的なケアを回復するよう表明していると非難している。
Scottish Labour’s Anas Sarwar warns the NHS is in crisis, accusing the SNP of creating a two-tier system and pledging to restore universal care.
SNPのアンガス・ロバートソンは,首相ジョン・スウィニー氏のリーダーシップを擁護し,待機リストとGP改革の進展を挙げ,労働党の団結を批判した.
The SNP’s Angus Robertson defends First Minister John Swinney’s leadership, citing progress on waiting lists and GP reforms, while criticizing Labour’s unity.
ラッセル ・ フィンレイ の 指導 を 受け た スコットランド の 保守 派 は , サービス の 失敗 と , 税 の 削減 と 財政 上 の 責任 と の 双方 を 非難 し て い ます。
The Scottish Conservatives, led by Russell Findlay, blame both major parties for failing services and promise tax cuts and fiscal responsibility.
スコットランド・グリーンスは,自由バス旅行や,バツハウス協定の下での学校給食などの成果を強調し,より大胆な気候と社会正義を訴えている.
The Scottish Greens highlight achievements like free bus travel and debt-free school meals under the Bute House Agreement, calling for bolder climate and social justice action.