米国 の 一 判事 は , 抗議 の 際 に 一 人 の 市民 看護 婦 が 銃殺 さ れ た 後 , ミネソタ 州 に おける トランプ の 移民 入国 検閲 を やめ させる か どう か を 決定 し ます。
A U.S. judge will decide whether to stop Trump’s immigration crackdown in Minnesota after a citizen nurse was shot dead during a protest.
連邦捜査官が 37歳の米国人アレックス・プレティを 撃ち殺したことで, 裁判官は ミネソタ州でトランプ大統領の移民執行作戦を停止する要求について 判決を下す予定だ.
U.S. After a federal agent shot and killed 37-year-old U.S. citizen Alex Pretti, a judge is scheduled to rule on a request to halt President Trump's immigration enforcement operation in Minnesota.
市民と看護師、ミネアポリスでデモ中の。
citizen and nurse, in Minneapolis during a demonstration.
政府は、エージェントが自己防衛で行動したと主張しており,国家及び地方政府は,3000件の攻撃は不服であり,国家主権に違反していると主張している.
The administration argues that agents acted in self-defense, while state and local governments contend that the 3,000-agent operation is disproportionate and violates state sovereignty.
プレッティが射殺される前に,銃ではなく携帯を保有しているレバーで撮影された動画に,Pretiが写っている.
Before being shot, Pretti is seen in a Reuters-verified video holding a phone rather than a gun.
抗議運動,二党派の懸念,そしてDHSの資金のブロックを目指す上、トランプは国境警備隊のトム・ホーマンを派遣し,国内におけるICEの業務を監督した。
In the midst of mounting protests, bipartisan concern, and a Senate Democratic push to block DHS funding, Trump has sent border czar Tom Homan to supervise ICE operations in the state.
この動きは増加の可能性があると認められる.
This move is perceived as a possible escalation.