批判 者 たち は,スコットランド の 無 買 せる 法律 は,性 労働 を 地下 に 押し込む こと に よっ て,HIV の 危険 を 増大 さ せる と 警告 し て い ます.
Scotland’s Unbuyable Bill may raise HIV risks by pushing sex work underground, critics warn.
HIV擁護者,学者とセックスワーカーを含む批評家は,スコットランドが提案した"買えない法案"が,セックス購入を犯罪とみなし,セックスの販売を非犯罪とすると,セックスワークを地下に追い込むこと,コンドームの使用を減らすこと,医療サービスへのアクセスを妨害することでHIV感染リスクを増加させると警告しています.
Critics, including HIV advocates, academics, and sex workers, warn that Scotland’s proposed Unbuyable Bill—criminalizing the purchase of sex while decriminalizing selling—could increase HIV transmission risks by driving sex work underground, reducing condom use, and deterring health service access.
世界的保健機関の支援を受けて、完全犯罪化が、2030年までに新たなHIV感染者を終結させる鍵であると主張する。
Supported by global health bodies, they argue full decriminalization is key to ending new HIV cases by 2030.
MSP アッシュ・レガンと生存者のヴェネッサ・マクレイドは、買い手が女性に責任を負い、女性を守るという法案を支持しているが、反対者たちは、厳格なモデルが脆弱性、汚名、暴力を増しているという国際的な証拠を引用している。
While MSP Ash Regan and survivor Venessa MacLeod support the bill to hold buyers accountable and protect women, opponents cite international evidence showing punitive models increase vulnerability, stigma, and violence.
懸念事項には,法案の有効性に関する証拠の欠如,疎外された労働者に対するリスク,セックスワーカーとの十分な協議が含まれています.
Concerns include lack of evidence for the bill’s effectiveness, risks to marginalized workers, and insufficient consultation with sex workers.