イラン は , 緊張 と 軍隊 の 駐留 が 増大 し て いる 中 で , 米国 に 対する 軍艦 壁画 の 警告 を 掲げ て い ます。
Iran displays warship mural warning U.S. amid rising tensions and military deployments.
イランはテヘランのエンケラブ広場で,血に染めた甲板を備えた米国の航空機が破損し、航空機が破壊され、米軍に対する軍事行動に対する警告を発したという図面を公開した。
Iran has unveiled a large mural in Tehran's Enqelab Square depicting a damaged American aircraft carrier with blood-stained decks and destroyed planes, warning the US against military action.
"風を蒔けば嵐を刈る"というスローガンを掲げるこの作品は,アメリカ軍艦USSアブラハム・リンカーンやF-15E戦闘機が中東に展開される時期と一致しています.
The artwork, which bears the slogan "If you sow the wind, you'll reap the whirlwind," coincides with the deployment of US warships, including the USS Abraham Lincoln, and F-15E fighter jets to the Middle East.
シリアのリアルが崩壊した後の12月下旬から始まった全国的な抗議行動に対する暴力的な弾圧の結果,緊張が高まり,犠牲者に関する報道は矛盾しています.イラン政府は3,117人の死亡を報告しているが,人権団体は5,500人を超えると主張しています.
Tensions have risen as a result of a violent crackdown on nationwide protests that began in late December after the rial collapsed, with conflicting reports on casualties—Iran's government reports 3,117 deaths, while human rights groups claim over 5,500.
イラン革命防衛隊は"これまで以上に準備が整った"と宣言し,米国は,その行動が予防措置であると強調している.
Iran's Revolutionary Guard has declared itself "more ready than ever," while the United States has emphasized that its actions are precautionary.