2026年1月25日閲覧. ^ 土木工事中火災でスタンフォードトンネルが閉鎖され,マンチェスターとヨークシャーの間の鉄道の運行が妨害された.
A fire during engineering work closed Standedge Tunnel, disrupting rail service between Manchester and Yorkshire on January 25, 2026.
2026年1月25日にスタンデッジトンネルで火災が発生し,マンチェスターとヨークシャー間の鉄道が大きく混乱し,マーズデンとスタリーブリッジ間の線路が閉鎖された.
A fire in Standedge Tunnel on January 25, 2026, caused major rail disruptions between Manchester and Yorkshire, closing the line between Marsden and Stalybridge.
技師 の 仕事 を し て いる 間 に 機械 が 爆発 し た ため , 広範 に わたる 故障 や 遅延 が 生じ , サービス は 1 月 26 日 に 中止 さ れ まし た。
The blaze, sparked by machinery during engineering work, led to widespread cancellations and delays, with services remaining suspended into January 26.
修復 作業 は 続け られ , トンネル は 少なく と も 1 月 27 日 まで 閉鎖 さ れる こと が 予想 さ れ て い ます。
Repair efforts continue, and the tunnel is expected to remain closed until at least January 27.
列車はカルダー・バレーを通って 方向転換されていて 代替バスも 時々走っていますが 混雑しているかもしれません
Trains are being diverted via the Calder Valley, and replacement buses are running hourly, though they may be crowded.
乗客は,チケット制限が一時的に解除され,追加費用なしで,北方,トランスペニン・エクスプレス,および他の鉄道事業者による代替サービスを利用できます.
Passengers can use alternative services on Northern, TransPennine Express, and other rail operators at no extra cost, with ticket restrictions temporarily lifted.
旅行 者 は , 旅行 の 詳細 を 調べ , 余分 の 時間 を 取る よう に 勧め られ て い ます。
Travelers are advised to check journey details and allow extra time.