EU と インド は , 商業 を 促進 し , 世界 的 な 緊張 の 中 で 供給 の 鎖 を 多様 化 さ せる ため の 主要 な 貿易 契約 に 近づい て い ます。
EU and India near major trade deal to boost commerce and diversify supply chains amid global tensions.
EUの指導者は、インドとの高等な話し合いのためにニューデリーに居ます。 この協定は、自動車やワインなどのヨーロッパの財物に対する関税を廃止し、貿易を高額化し、世界的な不安定な状況の中で、経済の絆を強化する、大きな自由貿易協定を締結することを目指すものです。
EU leaders are in New Delhi for high-level talks with India, aiming to finalize a major free trade agreement that could slash tariffs on European goods like cars and wine, boost trade to $135 billion, and strengthen economic ties amid global instability.
この契約は,米国の貿易の多様化及び米国への依存を減らす戦略とみなされるが,この取引は,インドから精製されたロシアの石油をEUが購入したことで,制裁を弱体化していると主張するトランプ政権からの批判に直面している.
The deal, seen as strategic for diversifying trade and reducing reliance on the U.S., faces criticism from the Trump administration, which claims EU purchases of refined Russian oil from India undermine sanctions.
EU当局は,緊張にもかかわらず,ウクライナへの支援とロシアへの圧力の継続を図るとともに,市場アクセス及びチェーンリバイバルの提供に関する条約の重要性を強調している.
Despite tensions, EU officials stress the pact’s importance for market access and supply chain resilience, while also reaffirming support for Ukraine and continued pressure on Russia.