海外取引が阻止された後,中国の飼料会社が国内生産を拡大し,日本では供給の懸念の中で,海産物輸入コストの記録を上げている.
A Chinese feed company boosts domestic production after foreign deal blocked, while Japan faces record seafood import costs amid supply concerns.
中国の主要飼料生産者は 国安を理由に外国規制当局によって阻止された後,国内での買収を完了しました.
A major Chinese animal feed producer completed a domestic acquisition after its earlier overseas deal was blocked by foreign regulators over national security concerns.
この動きは,国内生産拡大と輸入原材料への依存を減らすことによって,中国の農業サプライチェーンを強化する方向への転換を示しています.
The move signals a shift toward strengthening China’s agricultural supply chain by expanding domestic production and reducing reliance on imported raw materials.
一方,日本における海産物輸入価値が2025年に記録されたのは,世界的価格の上昇と供給の課題,安定した国内生産量にかかわらず,価格の安定性と食糧安全の確保に関する懸念が高まっているからである。
Meanwhile, Japan’s seafood import value hit a record in 2025 due to rising global prices and supply challenges, fueling concerns over affordability and food security despite stable domestic output.
関連する開発に伴って,日本企業新経営拠点をベトナムに設置し,地域的事業を強化し,世界的な貿易活動の動向が変化している中で,チェーン効率の向上を図る.
In a related development, Japanese firm Kyokuyo established a new management hub in Vietnam to enhance regional operations and supply chain efficiency amid shifting global trade dynamics.