農民たちは,公式の否定にもかかわらず,国務省を通じて中国の投資家に強制的に土地を押収したと主張している.
Uzbek farmers allege forced land seizures to Chinese investors via state directorates, despite official denials.
ウズベキスタンのアンディジョン地域の農民は,地方当局に強制的に賃貸の農地を譲渡させられ,新設された州局を通じて中国投資家に次賃貸されていると主張しています.
Farmers in Uzbekistan’s Andijon region allege they are being coerced by local officials into surrendering leased farmland, which is then subleased to Chinese investors through newly established state directorates.
政府は,すべての移転は自主的かつ合法的であり,外国の所有権が禁止されていると主張するが,農業従事者は脅迫,深夜の訪問,事務に強制的に登場したと報告している.
Despite government claims that all transfers are voluntary and legal, and that foreign ownership is prohibited, farmers report intimidation, late-night visits, and forced appearances at offices.
農家の一人のゾイリヨン・ガッパロフは 合法的に所有していた土地を譲渡するよう圧力をかけられたと証言し,後に中国企業に譲渡されたと伝えられた.
One farmer, Zoirjon Gapparov, said he was pressured to sign over land he legally held, later told it had been reassigned to Chinese firms.
2025年政令は,土地の譲渡を管理する国家運営管理者を設立し,直接所有権の移転をせずに外国の出資者への補助を許可した.
A 2025 decree created state-run directorates to manage land leasing, allowing subleases to foreign investors without direct ownership transfer.
政府当局は法律に従わないが,中国の投資が増加しつつあり,2024年後半までに中国が支援する事業が4800件超え,肥よくな農地の生活や管理に関する懸念が高まっている.
While officials maintain compliance with law, farmers remain skeptical, citing rising Chinese investment—over 4,800 Chinese-backed enterprises by late 2024—and growing concerns over livelihoods and control of fertile farmland.