厳しい冬の天候は,米国の暖房コストを9%引き上げ,インフレを上回る. 6世帯のうち1世帯は,遅れた援助にもかかわらず,支払いに苦労している.
Severe winter weather to raise U.S. heating costs 9%, exceeding inflation, with 1 in 6 households struggling to pay, despite delayed aid.
厳しい冬の天候が米国の大部分に襲い 暖房費が9%以上上昇する見込みです インフレ率の3倍以上です 平均的な家計支出は今年の冬995ドルで 昨年より84ドル増加しました 国立エネルギー支援取締役協会 (NEADA) によると
Harsh winter weather is expected to hit much of the U.S., driving heating costs up over 9%—more than three times the inflation rate—leading to an average household expenditure of $995 this winter, $84 more than last year, according to the National Energy Assistance Directors Association (NEADA).
家庭の6人に"人が 電気代を払うのに苦労している. LIHEAPによる財政援助は,昨年政府の閉鎖が遅れた後,提供されているが, NEADAは,現在の資金で支援できる600万世帯を上回る需要が予想されると警告している.
About one in six households already struggles to pay energy bills, and while financial aid through LIHEAP is available after a delay from last year’s government shutdown, NEADA warns that demand will likely exceed the nearly 6 million households that current funds can assist.