ミネアポリスで連邦捜査官が男を撃ち殺し 治安部隊の武力行使に 全国の懸念が沸きました
A man was shot dead by federal agents in Minneapolis, sparking national concern over law enforcement use of force.
51歳の男が ミネアポリスの連邦捜査官に 射殺され 懸念が高まり 武力行使について 再調査されました
A 51-year-old man was fatally shot by federal agents in Minneapolis, sparking concern and renewed scrutiny over federal law enforcement use of force.
この事件は,市内の進行中の作戦中に発生し, FBIによって調査され, 限られた情報が公開されています.
The incident, which occurred during ongoing operations in the city, is being investigated by the FBI, with limited information released.
当局は,その人物の身元や状況の全部を明らかにしていない.
Authorities haven't revealed the man's identity or the full circumstances.
発砲は,連邦機関の行為と責任に関する国民の議論を促進し,透明性の要求を促している.
The shooting fuels national debates about federal agency conduct and accountability, prompting calls for transparency.
当局 者 に よっ て さらに 情報 が 確認 さ れ た こと は あり ませ ん。
No additional information has been confirmed by officials.