中国の揚子江は10年にわたる漁業禁止,汚染規制,地域協力により,環境保全と経済成長の均衡を図るとともに,生態を回復した.
China’s Yangtze River has rebounded ecologically thanks to a decade-long fishing ban, pollution control, and regional cooperation, balancing conservation with economic growth.
中国の長江は過去10年間で,長江経済帯の取り組みにより,漁業の禁止,10年間の生息地回復,汚染制御などにより,著しい生態学的回復を経験しています.
China’s Yangtze River has undergone significant ecological recovery over the past decade due to the Yangtze River Economic Belt initiative, including a 10-year fishing ban, habitat restoration, and pollution control.
かつて の 漁師 たち は 今 で は 川 の 保護 者 と し て 働い て い ます が , 産業 の アップグレード や 再生 可能 な エネルギー プロジェクト は , 保護 と 共 に 経済 成長 を 支え て き まし た。
Former fishermen now serve as river guardians, while industrial upgrades and renewable energy projects have supported economic growth alongside conservation.
省間の連携したガバナンスにより 実施が改善され 上流環境保護が奨励され 生態の回復と経済発展が共に前進できることを示しました
Coordinated governance across provinces has improved enforcement and incentivized upstream environmental protection, demonstrating that ecological recovery and economic development can advance together.