英国の障害者ジャーナリストは,必要にかかわらず就職資格の80%を失くし,精神疾患や就職障害を引き起こした.
A UK disabled journalist lost 80% of her Access to Work grant despite unchanged needs, triggering a mental health crisis and job disruption.
障害のあるロンドン出身のジャーナリストは,英国政府による"仕事へのアクセス"助成金は,必要条件が変わっていないにもかかわらず80%削減され,重度の視力障害により,彼女の仕事能力に深刻な影響を与えたと語っています.
A disabled London journalist says her UK government Access to Work grant was cut by 80% despite unchanged needs, severely impacting her ability to work due to severe sight impairment.
交通 機関 , 設備 , 支援 スタッフ の ため の 資金 が 突然 減少 し た ため , 精神 衛生 上 の 危機 が 引き起こさ れ , 仕事 は ほとんど 不可能 に なり まし た。
The sudden loss of funding for transport, equipment, and support staff triggered a mental health crisis and made job tasks nearly impossible.
彼女は、透明性の欠如、不一致の判断の欠如、新たな主張の30週間の遅延などのシステム的問題を強調し、上告の選択肢はないと告げられた。
She was told there was no appeal option, highlighting systemic issues including lack of transparency, inconsistent decisions, and 30-week delays for new claims.
同様の症例は全国的に報告されており、削減に関連した雇用喪失に関する公式データはない。
Similar cases are reported nationwide, with no official data on job losses linked to cuts.
批評 家 たち の 話 に よる と , 身体 障害 者 を 支える ため の プログラム は , 今 で は 障壁 を 作り , 仕事 に 対する 期待 を くじき , 包括 的 に なり つつ あり ます。
Critics say the program meant to support disabled workers is now creating barriers, discouraging employment and undermining inclusion.